Walt Whitman, 1. 81. Печатать книгу должны были его друзья из Бруклина братья Роум. Не найдя издательства, которое взяло бы на себя расходы, Уитмен выпустил книгу за свой счёт, сам сделал часть набора. Книга вышла из печати в первую неделю июля. Оно было осуществлено за деньги автора, без указания его имени. В книге было 1. 2 стихотворений и поэм без названия. На обложке доминировал зеленый цвет. На протяжении всей жизни с каждым новым изданием он пополнял сборник, оставляя символичное название «Leaves of Grass». Третье издание 1. Последнее наиболее полное издание 1. Считается что тема книги - «Это сам Уолт Уитмен», сюжет - «Человек и Вселенная», идея - «вечное и неизбежное торжество человека». В книге Уитмен стремился создать национальный эпос, который бы давал исчерпывающую картину действительности. Его «я» «спроецированное» на других людей, на страны и космос. Поэт пытался воплотить веру в «американскую мечту», в исключительности исторической миссии США. Временами в стихотворениях звучат ноты раздражения нерешительной политикой президента касательно рабовладельцев юга. Стихотворения «Когда последний раз цвела сирень» (1. О, капитан, мой капитан!» (1. Чувство родства со всеми людьми и всеми явлениями мира выражено посредством преображения лирического героя в других людей и неодушевлённые предметы. Уитмен — певец «мировой демократии», всемирного братства людей труда, позитивных наук, любви и товарищества, не знающих социальных границ, новатор свободного стиха и реформатор американской поэзии. Верлибр Уитмена представлял собой сложный синтез фольклорного и библейского стиха, синтаксического параллелизма, отличающего ораторскую прозу, ритмически однородных пассажей- перечислений («каталоги»), внутренних аллитераций и ассонансов, придающих завершённость строкам и всей строфе.
Он отказался от традиционных размеров и рифмы, используя опыт американского фольклора и народного юмора, он создал свою особую форму белого стиха. В России было еще несколько попыток перевода Уитмена. В 1. 90. 5 году Константин Бальмонт опубликовал первую книгу избранных стихов Уитмена. Бальмонт перевел название . К. Чуковский объявил его слабым, неточным, не соответствующим стилю. Сам Чуковский при этом увлекся Уитменом и начал его переводить, публикуя переводы каждый год. Уитмен Уолт - Стихи, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt :: Электронная библиотека royallib.com. На нашем сайте вы можете скачать книгу 'Листья травы' Уитмен Уолт бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, txt, lrf, mobi или купить книгу в интернет-магазине. Оценка: 4.2 из 5, проголосовало читателей - 54. Полный текст книги (читать онлайн): Листья травы. Скачать эту книгу (605k) в формате: fb2, lrf, epub, mobi, txt, html. На этой странице вы сможете слушать аудио книгу Листья травы - Уолт Уитмен в mp3, прочитать текст, смотреть видео и слушать аудио книгу онлайн.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |